And I wish he hadn't done that: asked me to be honest. Cuz you see I have this little policy in my classroom about honesty and ass-kicking, which is if you ask for it, and I have to let you have it. 我多希望他没有这么说:没有让我“说实话”。因为你知道,我在课堂上有个关于诚信和踢屁股的小规矩,如果你想要这个,我就给你。
“You wanna know what I make?
“你想知道我能做到什么吗?
I make kids work harder than they ever thought they could.
我能让小孩子们努力得超乎想象。
I can make a C+ feel like a congressional medal of honor.
我能让得C+的同学像得了国会荣誉奖章一样骄傲,
And I can make a A- feel like a slap in the face: how dare you waste my time with anything less than your very best.
让得A-的同学像被扇了一巴掌一样委屈:你怎么敢不逼自己做到最好,还浪费我的时间(批改你的作业)?
I make kids sit through 40 minutes of study hall in absolute silence. ‘No you may not work in groups.’ ‘No you cannot ask me a question.’ ‘Why would I let you go to the bathroom because you are bored and you don’t really have to go to the bathroom, do you?’
我能让小朋友们在自修室里鸦雀无声地坐四十分钟。‘不,这题你得独立完成。’‘不,不能问问题。’‘不,我知道你只是无聊了而不是真的想去洗手间。’