您现在的位置: :江西中专学校 > 录取分数 > 江西好的技工学校哪个中专学校好一些?

江西好的技工学校哪个中专学校好一些?

来源:江西中专招生网 时间:2018年04月20日 阅读:  复制链接 字号:
1、补充原文省掉的主语、谓语或宾语
江西好的技工学校哪个中专学校好一些?
例1:“见渔人,乃大惊,问所历来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊讶,问他是从哪里来的。”
例2:“趁热打铁,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省掉了谓语“鼓”,翻译时要补上。
例3:“君与具来。”“与”后省掉了宾语“之”。
2、补充能使语义明晰的关联词
例:“不治将益深”是一个假定句,译句:“(假如)不治疗就会愈加深化”。
二删
就是删去,但凡古汉语中的发语词、在语句结构上起标志效果的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能替代,故翻译时无须译出,可删去。
例1:“夫战,勇气也。”译句:“战役,靠的是勇气”。“夫”为发语词,删去不译。
例2:“孔子云:何陋之有?”译句:“孔子说:有什么粗陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译。
例3:“师道之不传也久矣。”译句:“从师学习的风气现已好久不存在了。”“也”为句中口气助词,起到舒缓口气的效果,没有实在含义。在翻译时,完全可以去掉。
三调
就是调整,在翻译白话文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之契合现代汉语表达习气,才能使译句通顺。这就需求调整语句语序,大体有三种状况:
1、前置谓语后移
例:“甚矣!汝之不惠。”可调成“汝之不惠甚矣”。
2、后置定语前移
例:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民”。
3、前置宾语后移
例:“何故战?”可调成“以何战”。4、介宾短语前移。“还自扬州。”可调成“自扬州还”。
四留
就是保存,但凡古今含义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保存不变。
例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”译句:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。”“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保存。
五扩
就是扩展。
江西中专学校
江西中考